«Ростов официальный»

Намастэ, Игорь Александрович!

Ольга Смысленко  № 51 (942) от 19.12.2012  СФЕРА ИНТЕРЕСОВ
Намастэ, Игорь Александрович!
Написать стихи на испанском языке? Это для него очень даже просто. Стихи сразу на трёх языках? Тоже для него не проблема. Ещё в детстве Игорь ЕЛИСЕЕВ решил: нужно много учиться и очень много читать. На днях он отмечает свой юбилей — 60 лет, а с давними принципами не расстался. Сейчас вот увлечённо изучает язык непали — и останавливаться на нём не собирается.

Википедия утверждает, что на непали во всём мире говорят больше 35 миллионов человек. Ну а если этим языком владеют миллионы, почему не быть среди них и одному ростовчанину? Такой в нашем городе есть — поэт, переводчик, писатель Игорь Елисеев, член Союза писателей России и Союза писателей Москвы, заместитель председателя Ростовского отделения Союза писателей России.

Цепочка странных, как будто подвешенных к ниточке непонятных знаков — вот что увидела корреспондент «Ростова официального», заглянув в учебник непальского языка. Игорю Александровичу они не кажутся непонятными:

— Непали — государственный язык Непала, но на нём говорят в Индии и в других странах. То, что вы увидели как подвешенную цепочку знаков, — это санскрит, он составляет основу его лексики. Язык по-своему удивительный. У них у глагола существует пять наклонений — есть даже желательное и предположительное, я уж не говорю об ирреальном.

Любовь к книгам у Игоря Елисеева не в ущерб другим занятиям. Занимался в юности фехтованием, самбо, каратэ. В студенческие годы увлёкся горным туризмом: начинал с гор Северного Кавказа, а сейчас добрался уже и до Гималаев. Любит бывать в долине Катманду — пейзажи там удивительные, люди загадочные. За тысячелетия крайне скудной жизни в горах они создали свой уклад и обычаи, от которых не отступают ни на шаг. Поражают памятники буддизма, если их можно так назвать: огромные каменные глыбы, исписанные выбитыми на них письменами с текстами мантр, впрочем, и на небольших по размеру камнях — то же самое. «Даже камешки, из которых сложена ограда огородов, и то все исписаны», — рассказывает ростовчанин.

Жители долины Катманду могут изъясняться с приезжими на английском, которым прекрасно владеет Игорь Александрович, но ему этого показалось мало. Ведь среди непальцев он нашёл не просто друзей, а единомышленников — поэтов и исследователей. Вот и заговорил с ними на их родном языке.

Уже несколько лет Игорь Елисеев — главный редактор литературно-художественного альманаха «Рукопись», который распространяется в Америке, Европе, Азии, Африке и во многих регионах России. Практически в каждом номере альманаха есть произведения непальских авторов. Они пишут об истории, культуре Непала, о русских путешественниках-востоковедах, а Игорь Александрович их переводит. При этом успевает заводить друзей по всему свету: в Соединённых Штатах, Германии, Греции. Неудивительно, что у приятелей ростовчанина порой очень экзотические имена: Кришна Пракаш Шрестха из Непала, Артур Паулино Ланга из Мозамбика, Дмитрис Яламас из Греции...

— Игорь Александрович, с какого возраста вы сами начали писать стихи?

— Стихи пишу с 15 лет. Первое моё стихотворение напечатала газета «Ростсельмашевец» в 1971 году. Затем последовали публикации в газетах Ростова, Магадана, Алтая, Пятигорска, Дербента, Сухуми, в журналах «Дон», «Байкал», «Подъём» в Воронеже, «Пионер йук» в Чебоксарах. Были в московском журнале «Литературное обозрение», в болгарском еженедельнике «Вит».

— Вы говорите на шести языках: английском, испанском, польском, немецком, итальянском, португальском. Не возникало желания написать стихи на другом языке?

— Было такое, — улыбается мой собеседник. — Есть стихи, где я использовал фразы сразу из нескольких языков. Правда, рассуждать об их художественной ценности не могу, не знаю. Но мои стихи звучат не только на русском, они переводились на английский, чувашский, карачаевский, ингушский, болгарский, непали. Это были уже профессиональные переводы.

— К своей книге стихов «Поднялся ветер» вы взяли эпиграфом строчки стихов китайского поэта Синь Цицзи: «Творить, оставаясь свободным, — иного не надо поэтам». Почему?

— Это моё убеждение. Одно из моих стихотворений так и начинается:

Когда и руки свяжут за спиной,

и цепь прикрутят к обручу на шее, —

добудь свободу, и любой ценой.

А что дороже воли и дешевле?

Для творчества нужна внутренняя свобода. Я был много кем: сельским учителем, переводчиком в научно-исследовательском институте, почтальоном, инженером, топографом, методистом в турклубе и даже заместителем главного редактора в издательстве «Приазовский край». Но никогда не был руководителем, хотя случалось, что мне предлагали довольно высокие должности. Отказался, обидев людей, возлагавших на меня надежды. Но иначе поступить не мог — понял, что с такой работой я не смогу заниматься творчеством. И не жалею об этом.

Уверена, не пожалело о такой стойкости духа жюри всероссийского конкурса, проходившего в Москве в 2000 году в рамках 67-го Всемирного конгресса ПЕН-клуба под эгидой ЮНЕСКО, назвавшего Игоря Елисеева лауреатом конкурса. А также жюри XI Артиады народов России в 2011 году, дав Елисееву звание лауреата в номинации «Литература. Лига мастеров. Гильдия профессионалов»... И уж никак не пожалели о верности поэтическому слову сотни его читателей и поклонников.


На заметку

В 1987 году в «Ростиздате» вышла в свет первая книжка стихов И. Елисеева «Траектория памяти», в 1990 году — «Хитрый Петр» (перевод книги югославского писателя Джордже Катича). Книга стихов «Преданность» — в Москве в 1996 и 1997 гг. В те же годы в Ростове — книга поэм «Идущий путём заката» и том верлибров «Славянские руны», в 2000 г. — книга стихотворений «Поднялся ветер», 2001 и 2007 годы — книга «Перевалы Западного Кавказа». В 2004 г. издал книгу своих стихотворных переводов народного поэта Ингушетии Магомеда Вышегурова. В 2009 году — сборник стихов «Меж небом и адом». В 2012 г. — «Избранное».

* Намастэ — непальский яз. В переводе на русский значит «Привет!», «Как дела?», а также «До скорой встречи». Дословный перевод означает «Я приветствую в тебе Бога».

На снимках: Игорь Елисеев; горные вершины и высоты духа Игоря Елисеева; камни с высеченными на них текстами мантр в Непале встречаются на каждом шагу

Фото из архива Игоря Елисеева

 

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Имя

Запрещены комментарии,
содержащие нецензурные
выражения и противоречащие
законодательству РФ.
Флуд и спам также
не приветствуются.

Все поля обязательны
к заполнению.

E-mail

Введите цифры с картинки:

 
«Ростов официальный» Реклама в газете «Ростов официальный»
«Ростов официальный»
  • НОВОСТИ РОСТОВА-НА-ДОНУ
Десять новых подъемников для инвалидов-колясочников появятся в подземных переходах Ростова

15.11.2017  Десять новых подъемников для инвалидов-колясочников появятся в подземных переходах Ростова

15.11.2017  Продажа билетов на ЧМ-2018 возобновится 16 ноября

15.11.2017  Творческая встреча с известным кукловодом Александром Василенко пройдет в Ростове

13.11.2017  «Ростовская транспортная компания» погасила долги перед энергетиками

13.11.2017  Ростовские вокзалы модернизируют к ЧМ-2018

10.11.2017  Первый полицейский парад состоялся в Ростове в День сотрудника органов внутренних дел

10.11.2017  Начальником муниципального казначейства Ростова назначена Татьяна Асатрян

10.11.2017  Специализированные футбольные классы появятся в Ростове в 2018 году

09.11.2017  Новым министром культуры Ростовской области стал Владимир Бабин

09.11.2017  Схема движения на южном подъезде к Ростову будет изменена с 11 по 18 ноября

09.11.2017  Движение на южном подъезде к Ростову откроется 18 ноября

09.11.2017  Главным архитектором Ростова стал Роман Илюгин

09.11.2017  Бесплатный Wi-Fi появится на «Ростов-Арене» и вдоль берега Дона

09.11.2017  Четыреста волонтеров наберут дополнительно к ЧМ-2018

08.11.2017  «Собачий патруль» собрал 2,5 миллиона рублей для Центра стерилизации собак в Ростове

08.11.2017  Международный аэропорт «Платов» откроется 27 ноября

03.11.2017  Три разбойника осуждены в Ростове на сроки от 8,5 до 11 лет за нападения на букмекеров

03.11.2017  Школьники побывали на экскурсии в типографии «Молот»

02.11.2017  Международный фестиваль студенческих театров пройдет в Ростове

01.11.2017  Кафедру теории журналистики ЮФУ расформировали

все новости

Только в «РО» публикуется бюллетень местного самоуправления, документы, необходимые для работы руководителей предприятий разных видов собственности.

Предлагаем воспользоваться электронной подпиской. Цифровая копия свежего номера газеты вместе с приложением (бюллетень местного самоуправления) высылается на электронный адрес подписчика в день выхода газеты.

Документы, перечень которых
приведен ниже, опубликованы в приложении к печатной версии
газеты «Ростов официальный»,
№ 46 (1199) от 15.11.2017

Администрация города Ростова-на-Дону

•  Постановление № 1111 от 09.11.2017 «О внесении изменений в постановление Администрации города Ростова-на-Дону от 16.12.2014 № 1376 «Об утверждении муниципальной программы «Развитие и эксплуатация транспортной инфраструктуры и пассажирского транспорта города Ростова-на-Дону» (ред. от 04.08.2017)»

•  Постановление № 1116 от 09.11.2017 «О внесении изменений в постановление Администрации города Ростова-на-Дону от 02.12.2015 № 1166 «О формировании фонда капитального ремонта на счете регионального оператора» (ред. от 19.07.2017)»

Департамент имущественно-земельных отношений города Ростова-на-Дону

•  Бюллетень № 509 Д о проведении открытого аукциона, который состоится 20 декабря 2017 г.

•  Бюллетень № 510 Д о проведении открытого аукциона, который состоится 22 декабря 2017 г.

•  Бюллетень № 26/Н о проведении конкурса на право заключения договоров о размещении нестационарных торговых объектов, который состоится 26 декабря 2017 г.

Публичные слушания

•  Заключение о результатах публичных слушаний по вопросу предоставления разрешения на условно разрешенный вид использования «индивидуальные жилые дома с приусадебными участками» для земельного участка, расположенного по адресу: город Ростов-на-Дону, ул. Филимоновская, 339а

Территориальная избирательная комиссия Советского района города Ростова-на-Дону

•  Сведения о поступлении и расходовании денежных средств избирательных фондов кандидатов, подлежащих обязательному опубликованию

© 1994-2017 МУП «Ростов официальный». Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. При использовании материалов ссылка
на «Ростов официальный» обязательна. На сайте публикуются не все материалы «Ростова официального». Для получения публикаций в полном объеме воспользуйтесь
платной подпиской. Материалы, помеченные знаком, публикуются на правах рекламы. За содержание рекламных объявлений ответственность несет рекламодатель.
Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные в комментариях читателей. Перед заполнением каких-либо форм на сайте предлагаем ознакомиться с политикой обработки персональных данных. Дизайн, разработка и поддержка сайта – МУП «Ростов официальный».